Znala sam da æe ovaj trenutak doæi, zato što ne verujemo u iste stvari.
Mi aspettavo questo momento, perché il nostro credo non è lo stesso.
Samo zato što Mejtlend ulaže novac u iste menice ne znaèi da je on ubica.
Solo perché Maitland investe negli stessi titoli non significa che sia un assassino.
Ma šta se dogodilo, kada god pogledam u zvezde, znam da æeš ti gledati u iste.
E qualsiasi cosa succeda, quando guardo il cielo, so che tu guarderai le stesse stelle.
Postoji šansa da padne u ruke ljudima koji je ne bi upotrebili u iste svrhe kao i vi.
Sì, anche se rischia di cadere nelle mani di persone che potrebbero usarlo per scopi diversi dai suoi.
Obuèeni smo u iste uniforme na kojima piše zatvorenik.
Bisogna avere almeno uno straccio di piano.
Pesma je emitovana u iste dane kada su izvršena ubistva.
La canzone è stata trasmessa nelle stesse date degli omicidi.
Bila je ideja tada da se odredi grupa spoljnih eksperata koja ima uvid u iste dokaze koje je CIA koristila da bi došla do svojih zakljuèaka, pa da se vidi da li æe istraga moæi da doðe do drugaèijih zakljuèaka.
E l'idea era di ingaggiare un gruppo di esperti esterni con gli stessi mezzi di accesso alle prove della CIA giunta a queste conclusioni e di vedere se sarebbero arrivati a delle conclusioni diverse.
Kako možeš vjerovati u iste stvari kao i te psihopate?
Come la tua fede venga fuori dallo stesso luogo di quegli psicopatici!
Svatko u ovoj bazi je odabrao da bude ovdje, i to su napravili zato što vjeruju u iste stvari kao i ti.
Tutti quelli in questa base hanno scelto di essere qui, e lo hanno fatto perche' credono nelle stesse cose in cui credi tu.
Kako mozes--gledas u iste zidove, iste... iste slike.
Come... come hai potuto continuare a guardare quelle stesse pareti, le stesse... le stesse foto.
Trebalo je da se prijavimo u iste škole.
Avremmo dovuto fare domanda alle stesse scuole.
Koji dio u "iste smo", nisi shvatila?
Quale parte di "siamo uguali" non riesci a capire?
Trojke æe voziti ATV-e u šumi obuèeni u iste kostime kao i mi.
Nel bosco, in sella ai Quad, ci saranno gruppi di tre persone che indosseranno i nostri stessi costumi.
Netko tko vjeruje u iste ideale i principe kao i Omar Hassan, netko tko je jak kao on.
Qualcuno che creda negli stessi ideali e principi di Omar Hassan, e che condivida la sua stessa forza.
Vjerujemo u iste stvari, to je sve.
Crediamo nelle stesse cose, tutto qui.
U SAD-u iste bolesti još uvek haraju.
Negli Stati Uniti queste malattie hanno un impatto significativo.
Veæ sam sretnija što sam vas obukla u iste pidžame.
Beh, ora che vi ho messo i pigiamini coordinati gia' sono molto piu' felice.
Takoðe je poznat kao saradnik Victor Hessea, što ga smešta u iste krugove gde je i Wo Fat.
E' anche noto complice di Victor Hesse, cio' lo colloca nella stessa cerchia di Wo Fat.
Stavljala je bademe u iste kesice kao i pirinaè.
Aveva messo i confetti in sacchettini dello stesso colore di quelli del riso.
Na kraju igre pion i kralj idu u iste knjige.
Alla fine del gioco, il pedone e il re vanno negli stessi libri.
"Èovek je jedina vrsta divljaèi, koja postavlja svoje zamke, upeca se na njih, pa ponovo uðe u iste."
E so che deve andare a prendere suo figlio, quindi ce ne andiamo. Ma se saltasse fuori qualcosa, si ricordi di chiamarci.
Izgleda da je otišao u iste spremnike zglobova kao i ja.
A quanto pare siamo andati dallo stesso tatuatore.
Različite države, godište. Nisu išli u iste škole, nema porodičnih veza.
Le vittime sono sette, tutte di diversa provenienza, eta' diverse, nessuna scuola in comune, nessuna relazione familiare.
Vaš posao je da nas držite podalje od nevolja, a ne da i sami upadate u iste.
Dovete toglierci dai guai senza finirci voi stessi.
Tražiæe istu žrtvu i dovešæe u iste opasnosti one njemu najbliže.
Richiede lo stesso tipo di sacrifici. E mette altrettanto a repentaglio coloro che lo circondano.
Naš koven je udario u iste zaštitne èini kao Freja.
La nostra congrega ha gli stessi problemi di Freya.
Da li gledamo u iste stranice?
Ma stiamo leggendo... Le stesse pagine?
Pretpostavljam da mogu unajmiti istog stolara da zakuje prozore kao i tvoj otac kad je bio pod opsadom i može staviti iste stare eksere u iste stare rupe.
Presumo che per sbarrare le finestre potrò servirmi dello stesso carpentiere a cui si rivolse vostro padre quando si trovò nella stessa situazione. Non dovrà far altro che piantare gli stessi chiodi negli stessi fori.
Vezala ih je za pun mesec, tako da æe se jednom meseèno oni pretvarati u iste zveri koje su koristili da je love.
Li vincolò alla luna piena, così che, una volta al mese, si sarebbero trasformati nella bestia usata per cacciarla.
Svakog dana gleda u iste oči oko njega.
Ogni giorno, guarda negli occhi le stesse persone intorno a lui.
Izazovi očuvanja životne sredine spadaju u iste tri kategorije, i većina onih o kojima razmišljamo jesu lokalni problemi životne sredine: zagađenost vazduha, vode, odlaganje opasnog otpada.
Le sfide ambientali cadono nelle stesse tre categorie, e le cose a cui ci dedichiamo sono problemi ambientali locali: inquinamento dell'aria, dell'acqua, discariche pericolose.
Sve ovo je integrisano u iste medicinske lepljive materijale koji se koriste u bolnici.
Tutto ciò viene integrato negli stessi cerotti medici utilizzati negli ospedali.
Šta ako bismo je stavili u iste situacije kao ljude?
Che succederebbe, mettendo Holly negli stessi contesti degli umani?
0.38642311096191s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?